Localisation updates from https://translatewiki.net.

这个提交包含在:
translatewiki.net 2023-01-02 13:11:01 +01:00
父节点 b687450100
当前提交 5cf618f218
共有 8 个文件被更改,包括 624 次插入8 次删除

查看文件

@ -1,6 +1,7 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Karim185.3",
"Meno25",
"NEHAOUA",
"OsamaK",
@ -332,6 +333,7 @@
"srf-ui-mediaplayer-label-repeat-off": "كرر",
"srf-ui-mediaplayer-label-full-screen": "ملء الشاشة",
"srf-ui-mediaplayer-label-restore-screen": "استعادة الشاشة",
"srf-ui-slideshow-slide-button-play": "تشغيل",
"srf-spreadsheet-link": "جدول ممتد",
"srf-paramdesc-spreadsheet-filename": "اسم ملف لتنزيل ملف جدول البيانات المنشأ",
"srf-paramdesc-spreadsheet-fileformat": "التنسيق الذي سيتم إنتاجه لملف جدول البيانات، القيم المسموح بها: xlsx وxls وods وcsv، الافتراضي: xlsx",

查看文件

@ -146,7 +146,7 @@
"srf-paramdesc-chartcursor": "Opción de visualización del cursor de tabla",
"srf-paramdesc-trendline": "Activar la visualización simultánea de un gráfico y su línea de tendencia",
"srf-paramdesc-gridview": "Mostrar simultáneamente gráfico y conjunto de datos. Valores permitidos: \"none\" y \"tabs\". Predeterminado: \"none\"",
"srf-paramdesc-paneview": "Indica la posición del panel que contiene un pequeño gráfico de líneas. Valores permitidos: \"abajo\", \"arriba\" y \"ninguno\". Predeterminado: \"abajo\"",
"srf-paramdesc-paneview": "Indica la posición del panel que contiene un pequeño gráfico de líneas. Valores permitidos: \"bottom\" (abajo), \"top\" (arriba) y \"none\" (ninguno). Predeterminado: \"bottom\"",
"srf-paramdesc-infotext": "Mostrar información adicional en una ficha de información correspondiente",
"srf-paramdesc-clicktarget": "Define una página o cadena de consulta como destino al hacer clic en una fecha del calendario.",
"srf-paramdesc-includeend": "Incluir fecha de finalización en eventos de varios días",

查看文件

@ -288,7 +288,7 @@
"srf-paramdesc-filtered-map-zoom": "Le niveau de zoom avec lequel la carte sera chargée. Il peut être modifié l’utilisateur.<br>Voir: <i>zoom minimal d’affichage de la carte</i> et <i>zoom maximal d’affichage de la carte</i>.",
"srf-paramdesc-filtered-map-min-zoom": "Le niveau de zoom minimal sélectionnable de la carte.",
"srf-paramdesc-filtered-map-max-zoom": "Le niveau de zoom maximal sélectionnable de la carte.",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster": "Passe le marqueur d’agrégation à oui ou non.",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster": "Activer ou désactiver le regroupement des marqueurs.",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster-max-zoom": "Niveau de zoom maximal auquel les marqueurs de la carte sont encore agrégés. Au-dessus de ce niveau, les marqueurs seront toujours distincts.",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster-max-radius": "Le rayon maximal qu’une agrégation couvrira depuis le marqueur central (en pixels). 80 par défaut.",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster-zoom-on-click": "Quand il est activé, cliquer sur l’agrégat zoomera jusqu’à ses limites.",

查看文件

@ -256,7 +256,7 @@
"srf-paramdesc-filtered-map-zoom": "O nivel do zoom cando se carga o mapa. Pode ser modificado polo usuario. <br>Consulteː <i>zoom mínimo da vista do mapa</i> e <i>zoom máximo da vista do mapa</i>",
"srf-paramdesc-filtered-map-min-zoom": "O mínimo nivel de zoom seleccionable no mapa",
"srf-paramdesc-filtered-map-max-zoom": "O máximo nivel de zoom seleccionable no mapa",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster": "Activa ou desactiva o marcador de agrupación.",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster": "Activa ou desactiva a agrupación de marcadores.",
"srf-filtered-selectorlabel-list": "Lista",
"srf-filtered-selectorlabel-table": "Táboa",
"srf-filtered-selectorlabel-calendar": "Calendario",

查看文件

@ -6,12 +6,46 @@
]
},
"srf-desc": "Additional formatos de resultato pro consultas de Semantic MediaWiki",
"prefs-srf": "Formatos de resultato semantic",
"srf-prefs-intro-text": "Tu ha installate le extension de formatos de resultatos semantic. Per favor visita le pagina de adjuta de [https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Result_formats formatos de resultatos] pro obtener assistentia additional in relation con le preferentias de usator.",
"prefs-srf-eventcalendar-options": "Optiones de eventos de calendario",
"srf-prefs-eventcalendar-options-update-default": "Activar le [https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:User_preferences#Automatic_updates actualisationes automatic] de eventos de calendario durante le refrescamento de paginas",
"srf-prefs-eventcalendar-options-paneview-default": "Activar le vista de pannello per predefinition",
"prefs-srf-datatables-options": "Optiones de tabellas de datos",
"srf-prefs-datatables-options-update-default": "Activar le [https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:User_preferences#Automatic_updates actualisationes automatic] de contento de tabellas durante le refrescamento de paginas",
"srf-prefs-datatables-options-cache-default": "Activar le [https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:User_preferences#Local_storage immagazinage local] pro meliorar le tempore de responsa",
"srf-module-loading": "Cargamento…",
"srf-paramdesc-layout": "Disposition disponibile",
"srf-paramdesc-height": "Altitude",
"srf-paramdesc-width": "Latitude",
"srf-paramdesc-class": "Specifica un classe de stilos in cascada (CSS) additional",
"srf-module-nomatch": "Nulle correspondentia trovate",
"srf-paramdesc-charttype": "Typo de graphico disponibile",
"srf-navigation-previous": "Precedente",
"srf-ui-navigation-prev": "Prec",
"srf-ui-navigation-next": "Sequente",
"srf-ui-common-label-source": "Fonte",
"srf-ui-common-label-datasource": "Fonte de datos",
"srf-ui-common-label-ajax-error": "Le servitor ha reportate un communication fallite pro iste $1. Per favor, essaya a refrescar le pagina o consultar con iste $2.",
"srf-ui-common-label-request-object": "objecto de requesta",
"srf-ui-common-label-help-section": "section de adjuta",
"srf-ui-tooltip-title-options": "Optiones",
"srf-ui-tooltip-title-scope": "Portata",
"srf-ui-tooltip-title-legend": "Legenda",
"srf-ui-tooltip-title-filter": "Filtro",
"srf-ui-common-label-refresh": "Refrescar",
"srf-ui-common-label-parameters": "Parametros",
"srf-ui-common-label-query": "Consulta",
"srf-ui-common-label-paneview": "Vista de pannello",
"srf-ui-common-label-daterange": "Intervallo de datas",
"srf-ui-widgets-label-parameter-limit": "Limitar parametro",
"srf-error-option-mix": "Le option ($1) non es disponibile",
"srf-error-option-link-all": "Le option ($1) require que le parametro \"link\" es definite como \"all\"",
"srf-error-missing-layout": "Le diagramma o graphico non pote esser monstrate perque le disposition graphic manca.",
"srf-error-jqplot-bubble-data-length": "Le diagramma o graphico non pote esser monstrate perque le datos manca.",
"srf-error-jqplot-stackseries-data-length": "Le diagramma o graphico non pote esser monstrate perque non tote le barras o lineas ha le mesme quantitate de elementos.",
"srf-warn-empy-chart": "Le diagramma o graphico es vacue a causa de datos mancante",
"srf-paramdesc-color": "Le color con le qual marcar entratas de calendario",
"srfc_previousmonth": "Mense precedente",
"srfc_nextmonth": "Mense sequente",
"srfc_today": "Hodie",
@ -19,6 +53,8 @@
"srf_printername_calendar": "Calendario mensual",
"srf_paramdesc_calendarlang": "Le codice del lingua in le qual monstrar le calendario",
"srf_paramdesc_calendarcolors": "Le color pro cata proprietate de data (exemplo: \"Data de initio=>green,Data de fin=>#09c\")",
"srf-paramdesc-calendar-startmonth": "Le mense con le qual le visualisation del calendario es initialisate (predefinite como le mense actual)",
"srf-paramdesc-calendar-startyear": "Le anno con le qual le visualisation del calendario es initialisate (predefinite como le anno actual)",
"srf_printername_vcard": "Exportation in vCard",
"srf_printername_icalendar": "Exportation in iCalendar",
"srf_paramdesc_icalendartitle": "Le titulo del file del calendario",
@ -51,12 +87,17 @@
"srf_paramdesc_lens": "Le nomine de un patrono con le qual monstrar le proprietates de pagina",
"srf_printername_googlebar": "Diagramma a barras de Google",
"srf_printername_googlepie": "Diagramma circular de Google",
"srf-printername-jqplotchart": "Graphico jqPlot",
"srf-printername-jqplotseries": "Serie jqPlot",
"srf_paramdesc_chartheight": "Le altitude (in pixels) de un diagramma o graphico",
"srf_paramdesc_chartwidth": "Le latitude (in pixels o percentage) de un diagramma o graphico",
"srf_paramdesc_charttitle": "Le titulo del diagramma",
"srf_paramdesc_barcolor": "Le color del barras",
"srf_paramdesc_bardirection": "Specifica le direction de un graphico",
"srf-paramdesc-direction": "Specifica le direction de un diagramma o graphico",
"srf_paramdesc_barnumbersaxislabel": "Le etiquetta pro le axe de numeros",
"srf-paramdesc-labelaxislabel": "Le etiquetta pro le axe de etiquettas",
"srf-paramdesc-ticklabels": "Monstrar etiquettas de marca",
"srf-paramdesc-minvalue": "Le valor minime a monstrar sur le axe Y",
"srf-paramdesc-pointlabels": "Presentar punctos de datos in graphico",
"srf-paramdesc-chartlegend": "Position del legenda del gaphico",
@ -66,6 +107,9 @@
"srf-paramdesc-renderer": "Selige un motor de rendition de graphicos",
"srf-paramdesc-filling": "Option de plenamento individual",
"srf-paramdesc-theme": "Selige un apparentia pro le grillia",
"srf-paramdesc-pagelength": "Specifica le longitude del pagina",
"srf-paramdesc-lengthmenu": "Specifica le longitude del menu",
"srf-paramdesc-datatables-columnstype": "Specifica le typo del columnas del tabella de datos",
"srf-paramdesc-chartcolor": "Assignar individual colores al graphico",
"srf-paramdesc-colorscheme": "Selige un schema de colores",
"srf-paramdesc-valueformat": "Specifica le regula de formatation pro le valores",
@ -74,17 +118,38 @@
"srf-paramdesc-stackseries": "Presentar graphico como serie accumulate",
"srf-paramdesc-seriesgroup": "Selige aggruppamento de serie",
"srf-paramdesc-serieslabel": "Determinar le etiquetta de serie",
"srf-paramdesc-grouplabel": "Determinar le etiquetta del gruppo",
"srf-paramdesc-chartcursor": "Option de visualisation del cursor de graphico",
"srf-paramdesc-trendline": "Monstrar simultaneemente un graphico e su linea de tendentia",
"srf-paramdesc-gridview": "Monstrar simultaneemente le graphico e le insimules de datos. Valores permittite: \"none\" (necun) e \"tabs\" (schedas). Predefinition: \"none\"",
"srf-paramdesc-paneview": "Specificar le position del pannello que contine un micre graphico de lineas. Valores permittite: \"bottom\" (basso), \"top\" (alto) e \"none\" (necun). Predefinition: \"bottom\"",
"srf-paramdesc-infotext": "Monstrar information additional sur un scheda de information correspondente",
"srf-paramdesc-hidezeroes": "Celar le valores zero in le graphico",
"srf-paramdesc-clicktarget": "Definir un pagina o un catena de consulta como destination quando se clicca sur un data de calendario.",
"srf-paramdesc-includeend": "Includer le data de fin in eventos de plure dies",
"srf-ui-gridview-label-item": "Elemento de datos",
"srf-ui-gridview-label-value": "Valor de datos",
"srf-ui-gridview-label-series": "Serie de datos",
"srf-ui-gridview-label-chart-tab": "Graphico",
"srf-ui-gridview-label-data-tab": "Datos",
"srf-ui-gridview-label-info-tab": "Info",
"srf_printername_gallery": "Galeria",
"srf_printername_carousel": "Carosello",
"srf_paramdesc_perrow": "Le numero de imagines per linea",
"srf_paramdesc_widths": "Le latitude del imagines",
"srf_paramdesc_heights": "Le altitude del imagines",
"srf_paramdesc_autocaptions": "Usar le nomine de file qua legenda si nulle es fornite",
"srf_paramdesc_fileextensions": "Si le nomine de file es usate como legenda, monstrar tamben le extension",
"srf_paramdesc_captionproperty": "Le nomine de un proprietate semantic presente in le paginas consultate, pro esser usate como legenda",
"srf-paramdesc-captiontemplate": "Un patrono usate pro formatar le legendas de imagines de galeria. Illo forni argumentos con nomines como 'imageraw', 'imagecaption' e 'imageredirect'",
"srf_paramdesc_imageproperty": "Le nomine de un proprietate semantic presente in le paginas consultate, que indica imagines a usar. Si definite, le paginas consultate illos mesme non essera monstrate como imagines.",
"srf-paramdesc-redirects": "Le nomine de un proprietate semantic presente sur le paginas consultate que contine le destination del redirection",
"srf-paramdesc-navigation": "Controlo pro navigation de disposition",
"srf-paramdesc-overlay": "Activar le superposition de imagines",
"srf-gallery-navigation-previous": "Precedente",
"srf-gallery-navigation-next": "Sequente",
"srf-gallery-overlay-count": "Imagine $1 de $2",
"srf-gallery-image-url-error": "Le imagine non ha essite trovate.",
"srf_printername_tagcloud": "Etiquettario",
"srf_paramdesc_includesubject": "Si le nomines del subjectos mesme debe esser includite",
"srf_paramdesc_increase": "Como augmentar le dimension de etiquettas",
@ -95,6 +160,7 @@
"srf_paramdesc_maxtags": "Le numero maxime de etiquettas in le nube",
"srf-paramdesc-excludetags": "Excluder etiquettas (delimitator: \";\")",
"srf_printername_valuerank": "Valor del rango",
"srf-paramdesc-liststyle": "Le stilo in le qual monstrar le lista",
"srf_printername_array": "Array",
"srf_paramdesc_pagetitle": "Si monstrar titulos de pagina como lineas de resultato o omitter los",
"srf_paramdesc_hidegaps": "Si monstrar, con separatores, le valores de proprietate e de registro requestate ma indisponibile, o omitter los",
@ -108,6 +174,7 @@
"srf-printername-graph": "Graphico",
"srf-paramdesc-graph-relation": "Indica si le subjectos o proprietates de nomines es genitores o infantes",
"srf-paramdesc-graph-nodeshape": "Defini le forma de cata nodo in le graphico",
"srf-paramdesc-graph-arrowhead": "Defini le stilo de puncta de sagitta sur le nodo principal de un bordo",
"srf-paramdesc-graphname": "Defini le titulo del graphico",
"srf-paramdesc-graphsize": "Defini le dimension del graphico in pixels",
"srf-paramdesc-graphlegend": "Indica si le legenda del graphico debe esser monstrate",
@ -116,15 +183,183 @@
"srf-paramdesc-graphlink": "Indica si le nodos debe ligar a lor paginas wiki",
"srf-paramdesc-graphcolor": "Defini le color del graphico",
"srf-paramdesc-graph-wwl": "Defini le limite pro torno de parolas (in numero de characteres)",
"srf-paramdesc-clustercolor": "Defini le colores del quadros de racemo",
"srf-paramdesc-highlight": "Defini le nodo a mitter in evidentia",
"srf-paramdesc-highlightcolor": "Defini le color de litteras pro le nodo mittite in evidentia",
"srf-paramdesc-redlinkcolor": "Defini le color de litteras pro le ligamines rubie",
"srf-paramdesc-processcategory": "Defini le categoria del wiki que collige le passos del processo",
"srf-paramdesc-showroles": "Monstra le rolos correspondente in le graphico",
"srf-paramdesc-showstatus": "Defini si le stato de un passo del processo debe esser visualisate",
"srf-paramdesc-showresources": "Monstra le ressources correspondente in le graphico",
"srf-paramdesc-showdiscussion": "Indica si un discussion debe esser visualisate",
"srf-paramdesc-showredlinks": "Indica si ligamines rubie debe esser verificate e mittite in evidentia",
"srf-paramdesc-showcompound": "Indica si mitter in evidentia le nodos composite, i.e. subprocessos",
"srf-paramdesc-debug": "Indica si le codice del graphico del processo debe apparer incapsulate in etiquettas \"pre\"",
"srf-paramdesc-graphvalidation": "Monstrar in rubie le passos del processo que non ha un rolo assignate",
"srf-printername-datatables": "Tabellas de datos",
"srf-ui-datatables-label-conditions": "Conditiones",
"srf-ui-datatables-label-parameters": "Parametros",
"srf-ui-datatables-label-filters": "Filtros de columnas e recerca",
"srf-ui-datatables-label-information": "Information",
"srf-ui-datatables-panel-disclaimer": "Parametros e conditiones pote esser alterate, ma omne cambiamento es temporari e essera abandonate post un refrescamento del pagina.",
"srf-ui-datatables-refresh-button-title": "refrescar tabella",
"srf-ui-datatables-panel-switch-button-title": "cambiar de pannello",
"srf-ui-datatables-label-update-success": "Le actualisation del tabella ha succedite",
"srf-ui-datatables-label-update-error": "Le actualisation del tabella ha fallite.",
"srf-ui-datatables-label-placeholder-column-search": "Cercar…",
"srf-ui-datatables-label-content-cache": "Le contento ha essite recuperate del cache local.",
"srf-ui-datatables-label-content-server": "Le contento ha essite recuperate del servitor.",
"srf-ui-datatables-label-multiselect-column-header": "Columnas disponibile",
"srf-ui-datatables-label-multiselect-column-noneselectedtext": "Parametros de filtro",
"srf-ui-datatables-label-multiselect-column-selectedtext": "Le columnas es visibile",
"srf-ui-datatables-label-sEmptyTable": "Nulle datos disponibile in tabella",
"srf-ui-datatables-label-sInfo": "Se monstra le entratas _START_ a _END_ de _TOTAL_",
"srf-ui-datatables-label-sInfoEmpty": "Se monstra le entratas 0 a 0 de 0",
"srf-ui-datatables-label-sInfoFiltered": "(filtrate de un total de _MAX_ entratas)",
"srf-ui-datatables-label-sInfoThousands": "&nbsp;",
"srf-ui-datatables-label-sLengthMenu": "Monstrar _MENU_ entratas",
"srf-ui-datatables-label-sLoadingRecords": "Cargamento…",
"srf-ui-datatables-label-sProcessing": "Processamento…",
"srf-ui-datatables-label-sSearch": "Cercar:",
"srf-ui-datatables-label-sZeroRecords": "Nulle registro correspondente trovate",
"srf-ui-datatables-label-oPaginate-sFirst": "Prime",
"srf-ui-datatables-label-oPaginate-sLast": "Ultime",
"srf-ui-datatables-label-oPaginate-sNext": "Sequente",
"srf-ui-datatables-label-oPaginate-sPrevious": "Precedente",
"srf-ui-datatables-label-oAria-sSortAscending": ": activar pro mitter le columna in ordine ascendente",
"srf-ui-datatables-label-oAria-sSortDescending": ": activar pro mitter le columna in ordine descendente",
"srf-printername-tree": "Arbore",
"srf-printername-ultree": "Arbore UL",
"srf-printername-oltree": "Arbore OL",
"srf-tree-noparentprop": "Nulle proprietate genitor specificate. Le arbore non pote esser construite sin specification de un proprietate genitor.",
"srf-tree-rootinvalid": "$1 non es un titulo de pagina valide.",
"srf-tree-circledetected": "Circulo detegite durante le tentativa de inserer $1 in le arbore.",
"srf-paramdesc-tree-parent": "Le proprietate que contine le pagina genitor",
"srf-paramdesc-tree-root": "Le pagina radice del arbore",
"srf-paramdesc-tree-startlevel": "Le nivello initial del arbore, p.ex. pro integrar lo in un altere arbore",
"srf-printername-slideshow": "Presentation de diapositivas",
"srf-paramdesc-delay": "Tempore inter diapositivas in secundas",
"srf-paramdesc-navigation-controls": "Monstrar controlos de navigation o non",
"srf-paramdesc-effect": "Le effecto a usar pro cambiar inter diapositivas",
"srf-printername-filtered": "Filtrate"
"srf-printername-filtered": "Filtrate",
"srf-paramdesc-filtered-views": "Le vistas que debe esser disponibile in le resultato presentate.",
"srf-paramdesc-filtered-filter-position": "Le position del filtros in relation al vistas. Valores permittite: \"top\" (alto), \"bottom\" (basso). Default: \"top\".",
"srf-paramdesc-filtered-list-type": "Le typo del lista. Valores permittite: \"list\" (lista), \"ul\" (lista a punctos), \"ol\" (lista numerate). Predefinition: \"list\".",
"srf-paramdesc-filtered-list-template": "Le patrono a usar pro formatar le entratas del lista.",
"srf-paramdesc-filtered-list-userparam": "Le valor \"userparam\" (parametro de usator) que es passate al patrono.",
"srf-paramdesc-filtered-list-named-args": "Nominar le argumentos passate al patrono.",
"srf-paramdesc-filtered-list-introtemplate": "Le nomine de un patrono a monstrar ante le resultatos del consulta, si existe.",
"srf-paramdesc-filtered-list-outrotemplate": "Le nomine de un patrono a monstrar post le resultatos del consulta, si existe.",
"srf-paramdesc-filtered-calendar-start": "Le sortita que contine le data de initio de un evento",
"srf-paramdesc-filtered-calendar-end": "Le sortita que contine le data de fin de un evento",
"srf-paramdesc-filtered-calendar-title": "Le sortita que contine le titulo de un evento. Non pote esser usate insimul con un patrono de titulo.",
"srf-paramdesc-filtered-calendar-title-template": "Un patrono usate pro formatar le titulo del evento in le calendario",
"srf-paramdesc-filtered-map-position": "Le sortita que contine le position geographic.",
"srf-paramdesc-filtered-map-icon": "Le sortita que contine le icone de mappa a usar.",
"srf-paramdesc-filtered-map-icons": "Un mappa de valores a icones a usar pro iste valores sur le mappa.",
"srf-paramdesc-filtered-map-height": "Le altitude del mappa.",
"srf-paramdesc-filtered-map-zoom": "Le nivello de zoom quando le mappa se carga. Isto pote esser cambiate per le usator.<br>Vide: <i>map view min zoom</i> e <i>map view max zoom</i>",
"srf-paramdesc-filtered-map-min-zoom": "Le nivello de zoom minimal seligibile del mappa",
"srf-paramdesc-filtered-map-max-zoom": "Le nivello de zoom maximal seligibile del mappa",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster": "Activar o disactivar le aggruppamento de marcatores.",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster-max-zoom": "Le nivello de zoom maxime al qual le marcatores del mappa es ancora aggruppate. Supra iste nivello, le marcatores essera sempre disaggruppate.",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster-max-radius": "Le radio maxime que un aggruppamento coperira a partir del marcator central (in pixels). Predefinition 80.",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster-zoom-on-click": "Quando activate, cliccar sur un aggruppamento facera zoom usque a su limites.",
"srf-filtered-selectorlabel-list": "Lista",
"srf-filtered-selectorlabel-table": "Tabella",
"srf-filtered-selectorlabel-calendar": "Calendario",
"srf-filtered-selectorlabel-map": "Mappa",
"srf-filtered-noscript-error": "Le resultatos non pote esser monstrate perque JavaScript non es activate. Visita $1.",
"srf-filtered-noscript-link-caption": "resultatos in forma tabular",
"srf-filtered-map-provider-missing-error": "Nulle fornitor de mappas specificate pro le vista \"mappa\".",
"srf-filtered-value-filter-and": "E",
"srf-filtered-value-filter-or": "O",
"srf-filtered-value-filter-placeholder": "Selige un valor de filtro",
"srf-printername-d3chart": "Graphico D3",
"srf-printername-timeseries": "Graphico de serie temporal",
"srf-paramdesc-group": "Serie aggruppate per",
"srf-paramdesc-zoom": "Activar zoom",
"srf-paramdesc-carousel-class": "Specifica le classe CSS pro le carosello",
"srf-paramdesc-carousel-width": "Specifica le latitude del carossella",
"srf-paramdesc-carousel-height": "Specifica le altitude del carossella",
"srf-paramdesc-carousel-captionproperty": "Specifica le nomine de un proprie semantic presente sur le paginas consultate, a usar como legenda",
"srf-paramdesc-carousel-titleproperty": "Specifica le nomine de un proprie semantic presente sur le paginas consultate, a usar como titulo",
"srf-paramdesc-carousel-linkproperty": "Specifica le nomine de un proprie semantic presente sur le paginas consultate, a usar pro ligamines",
"srf-paramdesc-carousel-imageproperty": "Specifica le nomine de un proprie semantic presente sur le paginas consultate, a usar pro imagines",
"srf-paramdesc-carousel-slick-option": "Specifica si le carosello debe utilisar le optiones fornite per 'Slick'",
"srf-paramdesc-datatable": "Activar un tabella de datos",
"srf-timeseries-zoom-out-of-range": "Le portata de zoom non ha producite datos sufficiente",
"srf-printername-sparkline": "Graphico Sparkline",
"srf-printername-listwidget": "Widget de listas",
"srf-paramdesc-listtype": "Specifica le typo de lista",
"srf-paramdesc-widget": "Widget disponibile",
"srf-paramdesc-pageitems": "Elementos per pagina",
"srf-printername-eventcalendar": "Calendario de eventos",
"srf-paramdesc-calendarfirstday": "Le die de initio de cata septimana",
"srf-paramdesc-calendardefaultview": "Le vista initial al cargamento del calendario",
"srf-paramdesc-calendarstart": "Le data initial del calendario (valores de data o de data e hora)",
"srf-paramdesc-calendarlegend": "Specifica le position del legenda e del optiones de filtro assignate",
"srf-paramdesc-dayview": "Activar le vista diari cliccante sur le numero del die",
"srf-ui-eventcalendar-label-today": "Hodie",
"srf-ui-eventcalendar-label-month": "Mense",
"srf-ui-eventcalendar-label-week": "Septimana",
"srf-ui-eventcalendar-label-day": "Die",
"srf-ui-eventcalendar-label-listmonth": "Mense (lista)",
"srf-ui-eventcalendar-label-listweek": "Septimana (lista)",
"srf-ui-eventcalendar-label-listday": "Die (lista)",
"srf-ui-eventcalendar-label-allday": "Tote le die",
"srf-ui-eventcalendar-label-update-success": "Le actualisation del calendario de eventos ha succedite.",
"srf-ui-eventcalendar-label-update-error": "Le actualisation del calendario de eventos ha fallite.",
"srf-ui-eventcalendar-click-popup": "Vole tu crear un evento?",
"srf-printername-dygraphs": "Graphico Dygraphs",
"srf-paramdesc-datasource": "Le fonte del qual le datos es accessibile. Valores permittite: \"file\", \"raw\" (crude) e \"url\". Predefinition: \"file\"",
"srf-paramdesc-errorbar": "Le barra de errores a usar. Valores permittite: \"fraction\" (intervallos de confidentia pro valores), \"sigma\" (deviation standard de valores) e \"range\" (intervallos personalisate de valores)",
"srf-paramdesc-movingaverage": "Monstrar le media sur un numero de dies (zero indica que il non ha media mobile)",
"srf-paramdesc-yaxislabel": "Description que appare sur le axe y",
"srf-paramdesc-xaxislabel": "Description que appare sur le axe x",
"srf-paramdesc-unit": "Unitate",
"srf-printername-pagewidget": "Widget de pagina",
"srf-printername-incoming": "Proprietates entrante",
"srf-paramdesc-count": "Indica si le numero de proprietates entrante debe esser contate",
"srf-paramdesc-min": "Valor minime o de limine",
"srf-paramdesc-excludeproperty": "Excluder le proprietate del insimul de resulatos",
"srf-printername-media": "Reproductor multimedial",
"srf-paramdesc-mediainspector": "Monstra information detaliate sur un elemento multimedial specificate",
"srf-ui-mediaplayer-label-previous": "Precedente",
"srf-ui-mediaplayer-label-play": "Reproducer",
"srf-ui-mediaplayer-label-pause": "Pausar",
"srf-ui-mediaplayer-label-next": "Sequente",
"srf-ui-mediaplayer-label-stop": "Stoppar",
"srf-ui-mediaplayer-label-mute": "Silentiar",
"srf-ui-mediaplayer-label-unmute": "Non silentiar",
"srf-ui-mediaplayer-label-volume-max": "Volumine maxime",
"srf-ui-mediaplayer-label-shuffle": "Aleatorisar",
"srf-ui-mediaplayer-label-shuffle-off": "Non aleatorisar",
"srf-ui-mediaplayer-label-repeat": "Repeter",
"srf-ui-mediaplayer-label-repeat-off": "Non repeter",
"srf-ui-mediaplayer-label-full-screen": "Plen schermo",
"srf-ui-mediaplayer-label-restore-screen": "Restaurar schermo",
"srf-ui-slideshow-slide-button-play": "reproducer",
"srf-ui-slideshow-slide-button-pause": "pausar",
"srf-spreadsheet-link": "Folio de calculo",
"srf-paramdesc-spreadsheet-filename": "Le nomine de file pro le discargamento del file de folio de calculo generate",
"srf-paramdesc-spreadsheet-fileformat": "Le formato a producer pro le file de folio de calculo. Valores permittite: xlsx, xls, ods, csv. Predefinition: xlsx",
"srf-paramdesc-spreadsheet-templatefile": "Le nomine de un file de folio de calculo del spatio de nomines ''File'' usate pro formatar le file generate",
"srf-paramdesc-icalendar-timezone": "Un lista de fusos horari separate per commas",
"srf-paramdesc-gantt-diagramtitle": "Nomine del diagramma",
"srf-paramdesc-gantt-diagramtheme": "Thema del diagramma",
"srf-paramdesc-gantt-axisformat": "Axe X: formato de data",
"srf-paramdesc-gantt-sortkey": "Clave pro ordinar sectiones e cargas",
"srf-paramdesc-gantt-titletopmargin": "Margine superior del titulo del diagramma",
"srf-paramdesc-gantt-barheight": "Altitude de barras de cargas",
"srf-paramdesc-gantt-leftpadding": "Latitude del titulo del section",
"srf-paramdesc-gantt-bargap": "Distantia vertical inter le barras de cargas e le margine",
"srf-error-gantt-mapping-assignment": "Assignation incorrecte de valores mappate in '''$1'''",
"srf-error-gantt-mapping-keywords": "Le clave usate in tu parametro de mappamento non es supportate",
"srf-error-gantt-theme": "Le '''thema''' que tu ha seligite non es supportate",
"srf-error-gantt-sortkey": "Le '''clave de ordinamento''' que tu ha seligite non es supportate",
"srf-error-gantt-mermaid-not-installed": "Le extension Mermaid debe esser installate.",
"srf-printername-gantt": "Gantt",
"srf-paramdesc-nodelabel": "Usar un etiquetta de nodo de graphico. Valores permittite: displaytitle.",
"srf-paramdesc-graphfields": "Monstrar valores de proprietate non pagina intra le nodos del graphico e non in forma de bordos."
}

查看文件

@ -121,7 +121,7 @@
"srf-paramdesc-grouplabel": "Bepaal het groepslabel",
"srf-paramdesc-chartcursor": "Optie voor het weergeven van een cursor in de grafiek",
"srf-paramdesc-trendline": "Gelijktijdige weergave van een tabel en de trendlijn inschakelen",
"srf-paramdesc-gridview": "Tabel en gegevensets gelijktijdig weergeven. Toegestane waarden: \"none\" en \"tabs\". Standaard: \"none\".",
"srf-paramdesc-gridview": "Tabel en gegevenssets gelijktijdig weergeven. Toegestane waarden: \"none\" (geen) en \"tabs\". Standaard: \"none\".",
"srf-paramdesc-infotext": "Extra informatie in een bijbehorend informatietabblad weergeven",
"srf-paramdesc-clicktarget": "Definieer een pagina of tekenreeks als doel bij het aanklikken van een kalender datum.",
"srf-ui-gridview-label-item": "Gegevensitem",
@ -231,7 +231,7 @@
"srf-paramdesc-zoom": "Zoom inschakelen",
"srf-paramdesc-datatable": "Gegevenstabel inschakelen",
"srf-timeseries-zoom-out-of-range": "Het zoombereik heeft onvoldoende gegevens opgeleverd",
"srf-printername-sparkline": "Sparklinegrafief",
"srf-printername-sparkline": "Sparkline-grafiek",
"srf-printername-listwidget": "Lijstwidget",
"srf-paramdesc-listtype": "Geef het lijsttype op",
"srf-paramdesc-widget": "Beschikbaar widget",
@ -251,7 +251,7 @@
"srf-ui-eventcalendar-label-allday": "Hele dag",
"srf-printername-dygraphs": "Dygraphsgrafiek",
"srf-paramdesc-datasource": "De bron op waar de gegevens toegankelijk zijn. Toegestane waarden: \"file\", \"raw\" en \"url\". Standaard: \"file\".",
"srf-paramdesc-errorbar": "De te gebruiken foutbalk. Toegestane waarden: \"fractie\" (vertrouwensintervallen voor waarden), \"sigma\" (standaarddeviatie van waarden) en \"range\" (aangepaste waardereeksen).",
"srf-paramdesc-errorbar": "De te gebruiken foutbalk. Toegestane waarden: \"fraction\" (vertrouwensintervallen voor waarden), \"sigma\" (standaarddeviatie van waarden) en \"range\" (aangepaste waardereeksen).",
"srf-paramdesc-movingaverage": "Het gemiddelde over een aantal dagen weergeven (met \"0\" wordt aangegeven dat er geen glijdend gemiddelde weergegeven moet worden)",
"srf-paramdesc-yaxislabel": "Op Y-as weer te geven beschrijving",
"srf-paramdesc-xaxislabel": "Op X-as weer te geven beschrijving",

查看文件

@ -6,6 +6,7 @@
"Eduardo Addad de Oliveira",
"Eduardo.mps",
"Eduardoaddad",
"Fúlvio",
"GKnedo",
"Giro720",
"Jaideraf",
@ -279,7 +280,7 @@
"srf-filtered-selectorlabel-table": "Tabela",
"srf-filtered-selectorlabel-calendar": "Calendário",
"srf-filtered-selectorlabel-map": "Mapa",
"srf-filtered-noscript-error": "Os resultados não podem ser apresentados porque o Javascript não está ativado. Visite $1.",
"srf-filtered-noscript-error": "Os resultados não podem ser apresentados porque o JavaScript não está ativado. Visite $1.",
"srf-filtered-noscript-link-caption": "Resultados em forma de tabela",
"srf-filtered-map-provider-missing-error": "Nenhum fornecedor de mapa especificado para exibição de \"mapa\".",
"srf-filtered-value-filter-and": "E",

378
i18n/sl.json 普通文件
查看文件

@ -0,0 +1,378 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Eleassar",
"HairyFotr"
]
},
"srf-desc": "Dodatno oblikovanje za zadetke poizvedb Semantičnega MediaWikija",
"prefs-srf": "Oblikovanje semantičnih zadetkov",
"srf-prefs-intro-text": "Namestili ste razširitev Oblikovanje semantičnih zadetkov (Semantic Result Formats). Za dodatno pomoč v zvezi z uporabniškimi nastavitvami obiščite stran za pomoč [https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Result_formats Formati zadetkov].",
"prefs-srf-eventcalendar-options": "Možnosti koledarja dogodkov",
"srf-prefs-eventcalendar-options-update-default": "Omogoči [https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:User_preferences#Automatic_updates samodejne posodobitve] koledarskih dogodkov med osveževanjem strani",
"srf-prefs-eventcalendar-options-paneview-default": "Vklopi privzeti prikaz s podokni",
"prefs-srf-datatables-options": "Možnosti podatkovnih tabel",
"srf-prefs-datatables-options-update-default": "Vklopi [https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:User_preferences#Automatic_updates samodejno posodabljanje] koledarskih dogodkov med osveževanjem strani",
"srf-prefs-datatables-options-cache-default": "Vklopi [https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:User_preferences#Local_storage lokalni pomnilnik] za izboljšanje odzivnega časa",
"srf-module-loading": "Nalaganje ...",
"srf-paramdesc-layout": "Razpoložljiva postavitev",
"srf-paramdesc-height": "Višina",
"srf-paramdesc-width": "Širina",
"srf-paramdesc-class": "Določite dodatni kaskadni razred slogovnih listov",
"srf-module-nomatch": "Ni najdenih ujemanj",
"srf-paramdesc-charttype": "Razpoložljive vrste grafikonov",
"srf-navigation-previous": "Prejšnji",
"srf-ui-navigation-prev": "Prej",
"srf-ui-navigation-next": "Naprej",
"srf-ui-common-label-source": "Vir",
"srf-ui-common-label-datasource": "Vir podatkov",
"srf-ui-common-label-ajax-error": "Strežnik je sporočil komunikacijsko napako za ta $1. Poskusite osvežiti stran ali glejte ta $2.",
"srf-ui-common-label-request-object": "objekt zahtevka",
"srf-ui-common-label-help-section": "razdelek pomoči",
"srf-ui-tooltip-title-options": "Možnosti",
"srf-ui-tooltip-title-scope": "Področje",
"srf-ui-tooltip-title-legend": "Legenda",
"srf-ui-tooltip-title-filter": "Filter",
"srf-ui-common-label-refresh": "Osveži",
"srf-ui-common-label-parameters": "Parametri",
"srf-ui-common-label-query": "Poizvedba",
"srf-ui-common-label-paneview": "Prikaz podoken",
"srf-ui-common-label-daterange": "Datumski razpon",
"srf-ui-widgets-label-parameter-limit": "Omejitev parametra",
"srf-error-option-mix": "Možnost ($1) ni na voljo",
"srf-error-option-link-all": "Možnost ($1) zahteva, da je parameter »link« nastavljen na »all«",
"srf-error-missing-layout": "Grafikona ali grafa ni mogoče prikazati, ker manjka postavitev.",
"srf-error-jqplot-bubble-data-length": "Grafikona ali grafa ni mogoče prikazati, ker manjkajo podatki.",
"srf-error-jqplot-stackseries-data-length": "Grafikona ali grafa ni mogoče prikazati, ker nima vsak stolpec ali črta enakega števila elementov.",
"srf-warn-empy-chart": "Grafikon ali graf je zaradi manjkajočih podatkov prazen",
"srf-paramdesc-color": "Barva za označevanje koledarskih vnosov",
"srfc_previousmonth": "Prejšnji mesec",
"srfc_nextmonth": "Naslednji mesec",
"srfc_today": "Danes",
"srfc_gotomonth": "Pojdi na mesec",
"srf_printername_calendar": "Mesečni koledar",
"srf_paramdesc_calendarlang": "Oznaka jezika, v katerem naj bo prikazan koledar",
"srf_paramdesc_calendarcolors": "Barva prikaza za vsko datumsko lastnost (npr. »Začetni datum=>green,Končni datum=>#09c«)",
"srf-paramdesc-calendar-startmonth": "Mesec, s katerim se prikaže koledar (privzeto trenutni mesec)",
"srf-paramdesc-calendar-startyear": "Leto, s katerim se prikaže koledar (privzeto trenutno leto)",
"srf_vcard_link": "vCard",
"srf_printername_vcard": "Izvoz vCard",
"srf_icalendar_link": "iCalendar",
"srf_printername_icalendar": "Izvoz iCalendar",
"srf_paramdesc_icalendartitle": "Naslov koledarske datoteke",
"srf_paramdesc_icalendardescription": "Opis koledarske datoteke",
"srf_bibtex_link": "BibTeX",
"srf_printername_bibtex": "Izvoz BibTeX",
"srf_outline_novalue": "Brez vrednosti",
"srf_printername_outline": "Oris",
"srf_paramdesc_outlineproperties": "Seznam lastnosti, ki bodo prikazane kot orisne glave, ločene z vejicami",
"srf_printername_sum": "Vsota števil",
"srf_printername_average": "Povprečje števil",
"srf_printername_max": "Največje število",
"srf_printername_min": "Najmanjše število",
"srf_paramdesc_limit": "Največje število strani za poizvedbo",
"srf_printername_product": "Produkt števil",
"srf_printername_median": "Mediana števil",
"srf-paramdesc-default": "Privzeta vrednost, ki bo prikazana, ko ni številskih rezultatov",
"srf_printername_earliest": "Najzgodnejši čas",
"srf_printername_latest": "Najpoznejši čas",
"srf_printername_timeline": "Časovnica",
"srf_printername_eventline": "Dogodkovnica",
"srf_paramdesc_timelinebands": "Določa, kateri časovni pasovi so prikazani v rezultatu.",
"srf_paramdesc_timelineposition": "Določa, na kaj je časovnica najprej osredotočena.",
"srf_paramdesc_timelinestart": "Ime lastnosti, ki se uporablja za opredelitev prve časovne točke",
"srf_paramdesc_timelineend": "Ime lastnosti, ki se uporablja za opredelitev druge časovne točke",
"srf_paramdesc_timelinesize": "Višina časovnice",
"srf-timeline-allresults": "Nadaljnji zadetki za to poizvedbo.",
"srf-timeline-nojs": "Za ogled interaktivne časovnice morate imeti omogočen JavaScript.",
"srf_paramdesc_views": "Pogled, ki bodo prikazani",
"srf_paramdesc_facets": "Sklop lastnosti, ki bodo prikazani za vsako stran",
"srf_paramdesc_lens": "Ime predloge, s katero naj bodo prikazane lastnosti strani",
"srf_printername_googlebar": "Googlov palični grafikon",
"srf_printername_googlepie": "Googlov tortni grafikon",
"srf-printername-jqplotchart": "Grafikon jqPlot",
"srf-printername-jqplotseries": "Serija jqPlot",
"srf_paramdesc_chartheight": "Določite višino (v slikovnih pikah) grafikona ali grafa",
"srf_paramdesc_chartwidth": "Določite širino (v slikovnih pikah ali odstotkih) grafikona ali grafa",
"srf_paramdesc_charttitle": "Naslov grafikona",
"srf_paramdesc_barcolor": "Določite barve grafikona",
"srf_paramdesc_bardirection": "Določite smer grafikona",
"srf-paramdesc-direction": "Določite smer grafikona ali grafa",
"srf_paramdesc_barnumbersaxislabel": "Oznaka za številsko os",
"srf-paramdesc-labelaxislabel": "Oznaka za os oznak",
"srf-paramdesc-ticklabels": "Omogoči prikaz oznak stopnjevanja",
"srf-paramdesc-minvalue": "Najmanjša vrednost za prikaz na osi >",
"srf-paramdesc-pointlabels": "Prikaz podatkovnih točk v grafikonu",
"srf-paramdesc-chartlegend": "Položaj legende grafikona",
"srf-paramdesc-datalabels": "Oznake podatkov grafikona/grafa",
"srf-paramdesc-charttext": "Opisno besedilo grafikona",
"srf-paramdesc-chartclass": "Dodatni razred CSS",
"srf-paramdesc-renderer": "Izberite upodabljalnik grafikonov/grafov",
"srf-paramdesc-filling": "Možnost individualnega polnjenja",
"srf-paramdesc-theme": "Izberite videz mreže",
"srf-paramdesc-pagelength": "Določa dolžino strani",
"srf-paramdesc-lengthmenu": "Določa dolžino menija",
"srf-paramdesc-datatables-columnstype": "Določa vrsto stolpcev tabele podatkov",
"srf-paramdesc-chartcolor": "Določite posamezne barve grafikona",
"srf-paramdesc-colorscheme": "Izberite barvno shemo",
"srf-paramdesc-valueformat": "Določite pravilo oblikovanja za vrednosti",
"srf-paramdesc-highlighter": "Prikaz označevalnika podatkovnih točk",
"srf-paramdesc-smoothlines": "Na črtnih grafikonih uporabi algoritem za glajenje",
"srf-paramdesc-stackseries": "Prikaz grafikona kot skladovnice serij",
"srf-paramdesc-seriesgroup": "Izberite združevanje podatkovnih serij v skupine",
"srf-paramdesc-serieslabel": "Določite oznako serije",
"srf-paramdesc-grouplabel": "Označite oznako skupine",
"srf-paramdesc-chartcursor": "Možnost prikaza kazalca grafikona",
"srf-paramdesc-trendline": "Omogoči hkratni prikaz grafikona in njegove trendne črte",
"srf-paramdesc-gridview": "Prikaz grafikona in nizov podatkov hkrati. Dovoljene vrednosti: »none« in »tabs«. Privzeto: »brez«.",
"srf-paramdesc-paneview": "Določite položaj podokna, ki vsebuje majhen črtni grafikon. Dovoljene vrednosti: »bottom«, »top« in »none«. Privzeto: »bottom«.",
"srf-paramdesc-infotext": "Prikaz dodatnih informacij na ustreznem zavihku z informacijami",
"srf-paramdesc-hidezeroes": "Na grafikonu skrij ničelne vrednosti",
"srf-paramdesc-clicktarget": "Določite stran ali poizvedbeni niz kot cilj pri kliku koledarskega datuma.",
"srf-paramdesc-includeend": "V večdnevne dogodke vključi končni datum",
"srf-ui-gridview-label-item": "Podatkovni element",
"srf-ui-gridview-label-value": "Podatkovna vrednost",
"srf-ui-gridview-label-series": "Podatkovna serija",
"srf-ui-gridview-label-chart-tab": "Grafikon",
"srf-ui-gridview-label-data-tab": "Podatki",
"srf-ui-gridview-label-info-tab": "Informacije",
"srf_printername_gallery": "Galerija",
"srf_printername_carousel": "Karusel",
"srf_paramdesc_perrow": "Število slik na vrstico",
"srf_paramdesc_widths": "Širina slik",
"srf_paramdesc_heights": "Višina slik",
"srf_paramdesc_autocaptions": "Če ni navedn napis, uporabi kot napis ime datoteke",
"srf_paramdesc_fileextensions": "Pri uporabi imena datoteke kot napis prikaži tudi datotečno pripono",
"srf_paramdesc_captionproperty": "Ime semantične lastnosti, prisotne na poizvedbenih straneh, za uporabo kot napis",
"srf-paramdesc-captiontemplate": "Predloga, ki se uporablja za oblikovanje napisov slik v galeriji. Ponuja imenovane argumente, kot so »imageraw«, »imageception« in »imageredirect«.",
"srf_paramdesc_imageproperty": "Ime semantične lastnosti na poizvedovanih straneh, ki kaže na slike za uporabo. Ko je nastavljeno, poizvedovane strani same ne bodo prikazane kot slike.",
"srf-paramdesc-redirects": "Ime semantične lastnosti, ki je prisotna na poizvedovanih straneh, ki vsebujejo cilj preusmeritve.",
"srf-paramdesc-navigation": "Krmarjenje po postavitvi",
"srf-paramdesc-overlay": "Vklopi prekrivanje slike",
"srf-gallery-navigation-previous": "Nazaj",
"srf-gallery-navigation-next": "Naprej",
"srf-gallery-overlay-count": "Slika $1 od $2",
"srf-gallery-image-url-error": "Slika ni bila najdena.",
"srf_printername_tagcloud": "Oblak oznak",
"srf_paramdesc_includesubject": "Vključena naj bodo sama imena subjektov",
"srf_paramdesc_increase": "Kako povečati velikost oznak",
"srf_paramdesc_tagorder": "Vrstni red oznak",
"srf_paramdesc_mincount": "Najmanjše število pojavitev vrednosti, da je navedenea",
"srf_paramdesc_minsize": "Velikost najmanjše oznake v odstotkih",
"srf_paramdesc_maxsize": "Velikost največje oznake v odstotkih",
"srf_paramdesc_maxtags": "Največje število oznak v oblaku",
"srf-paramdesc-excludetags": "Izključene oznake (ločilo: »;«)",
"srf_printername_valuerank": "Seznam (razvrstitev)",
"srf-paramdesc-liststyle": "Slog za prikaz seznama",
"srf_printername_array": "Podatkovno polje",
"srf_paramdesc_pagetitle": "Ali naj bodo naslovi strani prikazani kot zadetki ali izpuščeni",
"srf_paramdesc_hidegaps": "Ali naj bodo zahtevane, vendar nerazpoložljive vrednosti lastnosti in zapisov, ločene z ločili, izpisane ali izpuščene",
"srf_paramdesc_arrayname": "Če je razširitev ArrayExtension podana in na voljo, bo to ustvarilo matriko z navedenim imenom (takrat ni vidnega izhoda)",
"srf_paramdesc_propsep": "Ločilo med zahtevanimi lastnostmi",
"srf_paramdesc_manysep": "Ločilo med številnimi vrednotenimi vrednostmi lastnosti",
"srf_paramdesc_recordsep": "Ločilo med vrednostmi lastnosti zapisa",
"srf_paramdesc_headersep": "Ločilo med imenom in vrednostjo lastnosti, če je »headers« nastavljeno na »show« ali »plain«",
"srf_printername_hash": "Asociativno polje (hash)",
"srf_paramdesc_hashname": "Če je razširitev HashTable podana in na voljo, bo to ustvarilo asociativno polje z navedenim imenom (takrat ni vidnega izhoda)",
"srf-printername-graph": "Grafikon",
"srf-paramdesc-graph-relation": "Določa, ali so subjekti ali lastnosti imen nadrejeni ali podrejeni objekti",
"srf-paramdesc-graph-nodeshape": "Določa obliko vsakega vozlišča na grafikonu",
"srf-paramdesc-graph-arrowhead": "Določi slog konice puščice na vozlišče glave roba",
"srf-paramdesc-graphname": "Določa naslov grafikona",
"srf-paramdesc-graphsize": "Določa velikost grafikona v slikovnih pikah",
"srf-paramdesc-graphlegend": "Določa, ali naj bo prikazana legenda grafikona",
"srf-paramdesc-graphlabel": "Določa velikost pisave v slikovnih pikah",
"srf-paramdesc-rankdir": "Določa smer puščic",
"srf-paramdesc-graphlink": "Določa, ali naj se vozlišča povezujejo s svojimi vikistranmi",
"srf-paramdesc-graphcolor": "Določa barvo grafikona",
"srf-paramdesc-graph-wwl": "Določa omejitev preloma besed (v številu znakov)",
"srf-paramdesc-clustercolor": "Določa barve polj gruč",
"srf-paramdesc-highlight": "Določa, naj bo vozlišče označeno",
"srf-paramdesc-highlightcolor": "Določa barvo pisave za označeno vozlišče",
"srf-paramdesc-redlinkcolor": "Določa barvo pisave za rdeče povezave",
"srf-paramdesc-processcategory": "Določa vikikategorijo, v kateri so zbrani koraki postopka",
"srf-paramdesc-showroles": "Prikaže ustrezne vloge v grafikonu",
"srf-paramdesc-showstatus": "Določa, ali naj bo upobdobljeno mesto v korakih postopka",
"srf-paramdesc-showresources": "V grafikonu prikaže ustrezne vire",
"srf-paramdesc-showdiscussion": "Določa, ali naj bo upodobljena razprava",
"srf-paramdesc-showredlinks": "Določa, ali naj bodo preverjene in označene rdeče povezave",
"srf-paramdesc-showcompound": "Določa, ali naj bodo označena sestavljena vozlišča, tj. podpostopki",
"srf-paramdesc-debug": "Določa, ali naj bo koda grafikona postopka prikazana v ovtih značkah »pre«",
"srf-paramdesc-graphvalidation": "Z rdečo barvo prikaže korake postopka, ki nimajo dodeljene vloge",
"srf-printername-datatables": "Podatkovne tabele",
"srf-ui-datatables-label-conditions": "Pogoji",
"srf-ui-datatables-label-parameters": "Parametri",
"srf-ui-datatables-label-filters": "Filtri stolpcev in iskanje",
"srf-ui-datatables-label-information": "Informacije",
"srf-ui-datatables-panel-disclaimer": "Parametre in pogoje je mogoče spremeniti, vendar je vsaka sprememba začasna in opuščena po osvežitvi strani.",
"srf-ui-datatables-refresh-button-title": "osveži tabelo",
"srf-ui-datatables-panel-switch-button-title": "stikalna plošča",
"srf-ui-datatables-label-update-success": "Posodobitev tabele je uspela.",
"srf-ui-datatables-label-update-error": "Posodobitev tabele ni uspela.",
"srf-ui-datatables-label-placeholder-column-search": "Iskanje&nbsp;...",
"srf-ui-datatables-label-content-cache": "Vsebina je bila pridobljena iz lokalnega predpomnilnika.",
"srf-ui-datatables-label-content-server": "Vsebina je bila pridobljena iz strežnika.",
"srf-ui-datatables-label-multiselect-column-header": "Razpoložljivi stolpci",
"srf-ui-datatables-label-multiselect-column-noneselectedtext": "Nastavitve filtra",
"srf-ui-datatables-label-multiselect-column-selectedtext": "Stolpci so vidni",
"srf-ui-datatables-label-sEmptyTable": "V tabeli ni razpoložljivih podatkov",
"srf-ui-datatables-label-sInfo": "Prikaz vnosov od _START_ do _END_ od _TOTAL_",
"srf-ui-datatables-label-sInfoEmpty": "Prikaz od 0 do 0 od 0 vnosov",
"srf-ui-datatables-label-sInfoFiltered": "(filtrirano iz _MAX_ skupnih vnosov)",
"srf-ui-datatables-label-sInfoThousands": ",",
"srf-ui-datatables-label-sLengthMenu": "Prikaži vnose _MENU_",
"srf-ui-datatables-label-sLoadingRecords": "Nalaganje ...",
"srf-ui-datatables-label-sProcessing": "Obdelovanje ...",
"srf-ui-datatables-label-sSearch": "Iskanje:",
"srf-ui-datatables-label-sZeroRecords": "Ni ustrezajočih zapisov",
"srf-ui-datatables-label-oPaginate-sFirst": "Prvi",
"srf-ui-datatables-label-oPaginate-sLast": "Zadnji",
"srf-ui-datatables-label-oPaginate-sNext": "Naprej",
"srf-ui-datatables-label-oPaginate-sPrevious": "Prejšnji",
"srf-ui-datatables-label-oAria-sSortAscending": ": aktivirajte za razvrščanje stolpcev naraščajoče",
"srf-ui-datatables-label-oAria-sSortDescending": ": aktivirajte za razvrščanje stolpcev padajoče",
"srf-printername-tree": "Drevo",
"srf-printername-ultree": "Drevo (našteto)",
"srf-printername-oltree": "Drevo (oštevilčeno)",
"srf-tree-noparentprop": "Navedena ni nobena nadrejena lastnost. Drevesa ni mogoče zgraditi brez določene nadrejene lastnosti.",
"srf-tree-rootinvalid": "»$1« ni veljaven naslov strani.",
"srf-tree-circledetected": "Pri poskusu vstavljanja $1 v drevo je bil zaznan krog.",
"srf-paramdesc-tree-parent": "Lastnost, ki vsebuje nadrejeno stran",
"srf-paramdesc-tree-root": "Korenska stran drevesa",
"srf-paramdesc-tree-startlevel": "Začetna raven drevesa, npr. za vključitev v drugo drevo",
"srf-printername-slideshow": "Projekcija",
"srf-paramdesc-delay": "Razmik med drsnicami v sekundah",
"srf-paramdesc-navigation-controls": "Prikaz ali neprikaz navigacijskih kontrolnikov",
"srf-paramdesc-effect": "Učinek, ki bo uporabljen za preklop z drsnice na drsnico",
"srf-printername-filtered": "Filtrirano",
"srf-paramdesc-filtered-views": "Pogledi, ki bodo na voljo v prikazu zadetkov.",
"srf-paramdesc-filtered-filter-position": "Položaj filtrov glede na poglede. Dovoljene vrednosti: »top«, »bottom«. Privzeto: »top«.",
"srf-paramdesc-filtered-list-type": "Vrsta seznama. Dovoljene vrednosti: »list«, »ul«, »ol«. Privzeto: »seznam«.",
"srf-paramdesc-filtered-list-template": "Predloga, ki naj se uporabi za oblikovanje vnosov na seznamu.",
"srf-paramdesc-filtered-list-userparam": "Uporabniški parameter, ki se posreduje predlogi.",
"srf-paramdesc-filtered-list-named-args": "Poimenujte argumente, posredovane predlogi.",
"srf-paramdesc-filtered-list-introtemplate": "Ime predloge za prikaz pred zadetki poizvedbe, če so na voljo.",
"srf-paramdesc-filtered-list-outrotemplate": "Ime predloge za prikaz po zadetkih poizvedbe, če so na voljo.",
"srf-paramdesc-filtered-calendar-start": "Izpis z začetnim datumom dogodka",
"srf-paramdesc-filtered-calendar-end": "Izpis s končnim datumom dogodka",
"srf-paramdesc-filtered-calendar-title": "Izpis z naslovom dogodka. Ni ga mogoče uporabiti skupaj s predlogo naslova.",
"srf-paramdesc-filtered-calendar-title-template": "Predloga, ki se uporablja za oblikovanje naslova dogodka v koledarju",
"srf-paramdesc-filtered-map-position": "Izpis z geografsko lego.",
"srf-paramdesc-filtered-map-icon": "Izpis, ki določa, kateri simbol zemljevida naj se uporabi.",
"srf-paramdesc-filtered-map-icons": "Dodelitev podatkovnih vrednosti simbolom, ki bodo na zemljevidu uporabljeni za ustrezne podatkovne vrednosti.",
"srf-paramdesc-filtered-map-height": "Višina zemljevida.",
"srf-paramdesc-filtered-map-zoom": "Stopnja povečave, ko je zemljevid naložen. To lahko spremeni uporabnik.<br> Glejte: <i>najmanjša povečava pogleda zemljevida</i> in <i>največja povečava pogleda zemljevida</i>",
"srf-paramdesc-filtered-map-min-zoom": "Najmanjša izbirna stopnja povečave zemljevida",
"srf-paramdesc-filtered-map-max-zoom": "Največja izbirna stopnja povečave zemljevida",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster": "Vklop ali izklop združevanja označevalnikov v gruče.",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster-max-zoom": "Največja stopnja povečave, pri kateri so oznake zemljevida še vedno združene. Nad to stopnjo bodo oznake bodo vedno razdružene.",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster-max-radius": "Največji polmer, ki ga bo gruča pokrivala od osrednje oznake (v slikovnih pikah). Privzeto 80.",
"srf-paramdesc-filtered-map-marker-cluster-zoom-on-click": "Ko je vklopljeno, se gruča ob kliku nanjo poveča do svojih mej.",
"srf-filtered-selectorlabel-list": "Seznam",
"srf-filtered-selectorlabel-table": "Tabela",
"srf-filtered-selectorlabel-calendar": "Koledar",
"srf-filtered-selectorlabel-map": "Zemljevid",
"srf-filtered-firstdayofweek": "1",
"srf-filtered-noscript-error": "Zadetkov ni mogoče prikazati, ker JavaScript ni omogočen. Pojdite na $1.",
"srf-filtered-noscript-link-caption": "zadetki v obliki tabele",
"srf-filtered-map-provider-missing-error": "Za pogled »zemljevid« ni določen noben ponudnik zemljevidov.",
"srf-filtered-value-filter-and": "IN",
"srf-filtered-value-filter-or": "ALI",
"srf-filtered-value-filter-placeholder": "Izberite vrednost filtra",
"srf-printername-d3chart": "Grafikon D3",
"srf-printername-timeseries": "Grafikon časovnih zaporedij",
"srf-paramdesc-group": "Razvrstitev v časovnem zaporedju po",
"srf-paramdesc-zoom": "Omogoči povečavo",
"srf-paramdesc-carousel-class": "Določa CSS-razred karusela",
"srf-paramdesc-carousel-width": "Določa širino karusela",
"srf-paramdesc-carousel-height": "Določa višino karusela",
"srf-paramdesc-carousel-captionproperty": "Določa ime semantične lastnosti, prisotne na poizvedovanih straneh, ki se uporablja kot napis",
"srf-paramdesc-carousel-titleproperty": "Določa ime semantične lastnosti, prisotne na poizvedovanih straneh, ki se uporablja kot naslov",
"srf-paramdesc-carousel-linkproperty": "Določa ime semantične lastnosti, prisotne na poizvedovanih straneh, ki se uporablja za povezave",
"srf-paramdesc-carousel-imageproperty": "Določa ime semantične lastnosti, prisotne na poizvedovanih straneh, ki se uporablja za slike",
"srf-paramdesc-carousel-slick-option": "Določa, ali naj karusel uporablja možnosti, ki jih ponuja »Slick«",
"srf-paramdesc-datatable": "Omogoči podatkovno tabelo",
"srf-timeseries-zoom-out-of-range": "Razpon povečave ni dal dovolj podatkov",
"srf-printername-sparkline": "Grafikon trendnih črt",
"srf-printername-listwidget": "Gradnik seznamov",
"srf-paramdesc-listtype": "Določite vrsto seznama",
"srf-paramdesc-widget": "Razpoložljivi gradnik",
"srf-paramdesc-pageitems": "Predmetov na stran",
"srf-printername-eventcalendar": "Koledar dogodkov",
"srf-paramdesc-calendarfirstday": "Dan, s katerim se začne vsak teden",
"srf-paramdesc-calendardefaultview": "Začetni pogled, ko se koledar naloži",
"srf-paramdesc-calendarstart": "Prvotni začetek koledarja (datum ali datum in čas)",
"srf-paramdesc-calendarlegend": "Določa položaj legende in uporabljeno filtriranje",
"srf-paramdesc-dayview": "Omogoča prikaz koledarja ob kliku številke dneva",
"srf-ui-eventcalendar-label-today": "Danes",
"srf-ui-eventcalendar-label-month": "Mesec",
"srf-ui-eventcalendar-label-week": "Teden",
"srf-ui-eventcalendar-label-day": "Dan",
"srf-ui-eventcalendar-label-listmonth": "Mesec (seznam)",
"srf-ui-eventcalendar-label-listweek": "Teden (seznam)",
"srf-ui-eventcalendar-label-listday": "Dan (seznam)",
"srf-ui-eventcalendar-label-allday": "Ves dan",
"srf-ui-eventcalendar-format-time": "h(.mm)t",
"srf-ui-eventcalendar-format-time-agenda": "H.mm( – H.mm)",
"srf-ui-eventcalendar-format-axis": "H.mm",
"srf-ui-eventcalendar-format-title-month": "MMMM YYYY",
"srf-ui-eventcalendar-format-title-week": "D. MMM YYYY",
"srf-ui-eventcalendar-format-title-day": "D. MMMM YYYY",
"srf-ui-eventcalendar-format-column-month": "ddd",
"srf-ui-eventcalendar-format-column-week": "ddd., DD. MM.",
"srf-ui-eventcalendar-format-column-day": "ddd., DD. MM.",
"srf-ui-eventcalendar-label-update-success": "Koledar dogodkov je uspešno posodobljen.",
"srf-ui-eventcalendar-label-update-error": "Posodobitev koledarja dogodkov ni uspela.",
"srf-ui-eventcalendar-click-popup": "Ali želite ustvariti dogodek?",
"srf-printername-dygraphs": "Grafikon Dygraph",
"srf-paramdesc-datasource": "Vir, od koder so podatki dostopni. Dovoljene vrednosti: »file«, »raw« in »url«. Privzeto: »datoteka«.",
"srf-paramdesc-errorbar": "Vrstica napak, ki naj se uporabi. Dovoljene vrednosti: »fraction« (intervali zaupanja za vrednosti), »sigma« (standardni odklon vrednosti) in »range« (razponi vrednosti po meri)",
"srf-paramdesc-movingaverage": "Prikaz povprečja v določenem številu dni (nič pomeni, da ni drsečega povprečja)",
"srf-paramdesc-yaxislabel": "Opis za prikaz na osi Y",
"srf-paramdesc-xaxislabel": "Opis za prikaz na osi X",
"srf-paramdesc-unit": "Enota",
"srf-printername-pagewidget": "Gradnik strani",
"srf-printername-incoming": "Vhodne lastnosti",
"srf-paramdesc-count": "Določa, ali naj se prešteje število vhodnih lastnosti",
"srf-paramdesc-min": "Najmanjša ali pražna vrednost",
"srf-paramdesc-excludeproperty": "Izključi lastnost iz sklopa zadetkov",
"srf-printername-media": "Predstavnostni predvajalnik",
"srf-paramdesc-mediainspector": "Prikaže podrobne podatke o določenem predstavnostnem elementu",
"srf-ui-mediaplayer-label-previous": "Prejšnje",
"srf-ui-mediaplayer-label-play": "Predvajaj",
"srf-ui-mediaplayer-label-pause": "Premor",
"srf-ui-mediaplayer-label-next": "Naprej",
"srf-ui-mediaplayer-label-stop": "Ustavi",
"srf-ui-mediaplayer-label-mute": "Utišaj",
"srf-ui-mediaplayer-label-unmute": "Vklopi zvok",
"srf-ui-mediaplayer-label-volume-max": "Največja glasnost",
"srf-ui-mediaplayer-label-shuffle": "Naključno",
"srf-ui-mediaplayer-label-shuffle-off": "Nenaključno",
"srf-ui-mediaplayer-label-repeat": "Ponavljaj",
"srf-ui-mediaplayer-label-repeat-off": "Izklop ponavljanja",
"srf-ui-mediaplayer-label-full-screen": "Celozaslonsko",
"srf-ui-mediaplayer-label-restore-screen": "Obnovi zaslon",
"srf-ui-slideshow-slide-button-play": "igraj",
"srf-ui-slideshow-slide-button-pause": "premor",
"srf-spreadsheet-link": "Preglednica",
"srf-paramdesc-spreadsheet-filename": "Ime datoteke za prenos ustvarjene datoteke preglednice",
"srf-paramdesc-spreadsheet-fileformat": "Format, ki naj se uporabi za datoteko preglednice. Dovoljene vrednosti: xlsx, xls, ods, csv. Privzeto: xlsx",
"srf-paramdesc-spreadsheet-templatefile": "Ime datoteke preglednice iz imenskega prostora ''Datoteka'', ki naj se uporabi za zapis ustvarjene datoteke",
"srf-paramdesc-icalendar-timezone": "Seznam časovnih pasov, ločenih z vejicami",
"srf-paramdesc-gantt-diagramtitle": "Ime diagrama",
"srf-paramdesc-gantt-diagramtheme": "Videz diagrama",
"srf-paramdesc-gantt-axisformat": "Os X: zapis datuma",
"srf-paramdesc-gantt-sortkey": "Ključ za razvrščanje razdelkov in nalog",
"srf-paramdesc-gantt-titletopmargin": "Zgornji rob naslova diagrama",
"srf-paramdesc-gantt-barheight": "Višina opravilnih vrstic",
"srf-paramdesc-gantt-leftpadding": "Širina naslova razdelka",
"srf-paramdesc-gantt-bargap": "Navpična oddaljenost vrstic opravil od roba",
"srf-error-gantt-mapping-assignment": "Napačna dodelitev preslikanih vrednosti v '''$1'''",
"srf-error-gantt-mapping-keywords": "Ključ, uporabljen v vašem parametru preslikave, ni podprt",
"srf-error-gantt-theme": "'''Videz''', ki ste ga izbrali, ni podprt",
"srf-error-gantt-sortkey": "'''Razvrstilni ključ''', ki ste ga izbrali, ni podprt",
"srf-error-gantt-mermaid-not-installed": "Treba je namestiti razširitev Mermaid.",
"srf-printername-gantt": "Gantt",
"srf-paramdesc-nodelabel": "Uporabi oznako vozlišča grafa. Dovoljene vrednosti: »displaytitle«.",
"srf-paramdesc-graphfields": "Vrednosti lastnosti, ki niso povezane s stranmi, prikaži znotraj vozlišč grafa in ne kot robove."
}